| 1. | The ocalan problem is a similar one. l'affaire oçalan relève de la même problématique. |
| 2. | You could call this ‘slit and chuck’. cette pratique relève du «découper et jeter». |
| 3. | That is a matter for the intergovernmental conference. cette question relève de la conférence intergouvernementale. |
| 4. | Condemning this is not a form of racism. les dénoncer ne relève pas du racisme. |
| 5. | The third point is monetary union. le troisième point relève de l'union monétaire. |
| 6. | Condemnation in word only is hypocrisy. une condamnation uniquement verbale relève de l’hypocrisie. |
| 7. | That too , falls within our political responsibility. cela aussi relève de notre responsabilité politique. |
| 8. | Nothing else is worthy of being taken seriously. tout le reste relève de la farce!. |
| 9. | The national parliaments must take over their task. les parlements nationaux doivent prendre la relève. |
| 10. | That is a matter of common sense. cela relève du simple bon sens. |