| 1. | We need to apply even more pressure. nous devons accentuer la pression. |
| 2. | Some other parliament amendments intend to stress the environmental dimension. d'autres amendements du parlement visent à accentuer la dimension environnementale. |
| 3. | They mainly show possession valorization in a sentence. En effet ils servent avant tout à accentuer la possession dans une phrase. |
| 4. | I shall briefly highlight the main points discussed at the european council. je vais accentuer brièvement les points principaux abordés lors du conseil européen. |
| 5. | It also sometimes contains green food colouring to further enhance its colour. Il contient aussi parfois des colorants alimentaires verts pour accentuer encore davantage sa couleur. |
| 6. | Schooling and the attraction for the urban lifestyle will accentuate rural loss. La scolarisation et l'attrait pour le mode de vie citadin va accentuer l'exode rural. |
| 7. | More asbestos will be dropped, which will exacerbate the problems of cylinder head gaskets. De plus, l'amiante sera abandonné, ce qui fera accentuer les problèmes de joints de culasse. |
| 8. | To accentuate the dark nature of the tales, Frank uses bright, often neon colors. Pour accentuer la nature sombre des contes, elle utilise des couleurs vives, souvent au néon. |
| 9. | Do we really appreciate the degree to which social problems may be exacerbated as a result of enlargement? sommes-nous conscients que l'élargissement peut accentuer les problèmes sociaux ? |
| 10. | Worse than this , he is proposing , like delors before him , to accentuate this divergence. pire , il propose , à la delors , d' accentuer la dérive. |